Neology in fashion
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F18%3AA1901V38" target="_blank" >RIV/61988987:17250/18:A1901V38 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216208:11210/18:10382559
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
La circulation des emprunts néologiques dans le domaine de la mode en tcheque et en français dans une perspective diachronique
Popis výsledku v původním jazyce
L?objectif de cette communication est de comparer un échantillon d?emprunts néologiques du domaine de la mode en français et en tch?que. L?idée de la conception comparative évoquée dans le titre de l?article puise dans le projet international intitulé ? EmpNéo ? (Emprunts Néologiques), projet visant ? confronter et ? examiner la diffusion des emprunts néologiques dans diverses langues. Dans cette étude, nous analyserons les termes récents de la mode vestimentaire apparus respectivement dans les deux langues. Le corpus est fondé sur nos propres connaissances et expériences quotidiennes du th?me et sur un lexique repéré dans la presse écrite. Cette restriction méthodologique - ne travailler que sur un corpus issu des périodiques - correspond ? l?esprit du projet en question. L?objectif principal est de décrire la présence des lex?mes choisis dans les deux langues et de comparer leur existence dans les différents types de documents, leur diffusion, ainsi que leur nature et leur place dans les deux langues étudiées.
Název v anglickém jazyce
Neology in fashion
Popis výsledku anglicky
The main goal of this paper is to compare a sample of neological loanwords from the fashion sector in French and Czech. The idea of the comparative conception mentioned in the title of the article is based on the international project entitled ?EmpNéo? (Neological Loanwords), which aims to compare the diffusion of neological loanwords in various languages. In this study, we would like to present only a part of this project and analyze the new terms related to the fashion industry that appeared in the two respective languages. The corpus is based on our own knowledge and personal experiences. All lexemes were selected from the press, so it represents the written form of language. This methodological restriction - i.e. work only on a written corpus of on-line journals - corresponds to the aim of the mentioned project. The main objective is to describe the presence of selected lexemes in both languages and to compare their existence in the different types of documents, their diffusion as well as their nature and their place in the two languages.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/EF16_019%2F0000734" target="_blank" >EF16_019/0000734: Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě</a><br>
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Études de linguistique et d´Analyse de discours
ISSN
2609-6609
e-ISSN
2609-6609
Svazek periodika
1
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
FR - Francouzská republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
1-14
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—