Didactics of interpreting - experimental rooms and constantly new challenges
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F19%3AA21024OC" target="_blank" >RIV/61988987:17250/19:A21024OC - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Didaktik des Dolmetschens - Experimentierräume und ständig neue Herausforderungen
Popis výsledku v původním jazyce
Das Dolmetschen wird an unterschiedlichen Universitäten und Hochschulen unterrichtet und es werden dabei zahlreiche Modelle und Strategien vermittelt, sowie verschiedene Unterlagen, Übungen, Hinweise zum Training usw. verwendet. Jedoch gibt es nur wenige Ratschläge und methodologische Verankerung, wie man ein Thema oder eine typische Dolmetschsituation mit Verwendung von praxisnahen Unterrichtsmaterialien unterrichten kann. Vor allem für die Studierenden von translatologischen Studienprogrammen sind sowohl didaktisierte als auch authentische Audio- und Videoaufnahmen vorhanden, die mit einer entsprechenden Didaktisierung im Unterrichtsprozess die prototypischen Situationen beim Dolmetschberuf simulieren. Dieser Artikel zielt darauf ab zu zeigen, welche Aspekte in Betracht gezogen werden sollen, wenn sinnvolle und effiziente Dolmetschunterlagen vorbereitet und realisiert werden.
Název v anglickém jazyce
Didactics of interpreting - experimental rooms and constantly new challenges
Popis výsledku anglicky
Interpreting is taught at various universities and colleges and it teaches numerous models and strategies, as well as various materials, exercises, training, etc. used. However, there is only little advice and methodological grounding on how to teach a topic or a typical interpretation situation with the use of practical teaching materials. Especially for the students of interpreting study programs there are didactic as well as authentic audio and video recordings that simulate the prototypical situations in the interpreting profession with a corresponding didactisation in the teaching process. This article aims to show what aspects should be considered when preparing and implementing meaningful and efficient interpretation material for teaching process.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Experimentierräume in der DaF-Didaktik
ISBN
978-80-261-0919-8
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
113-124
Počet stran knihy
198
Název nakladatele
Verlag der Westböhmischen Universität
Místo vydání
Plzeň
Kód UT WoS kapitoly
—