Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Czechia - Czech Republic

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F23%3AA2402M0Z" target="_blank" >RIV/61988987:17250/23:A2402M0Z - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/publikacje/TEPIS_O_zawodzie_2_2023.pdf" target="_blank" >https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/publikacje/TEPIS_O_zawodzie_2_2023.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Czechy - Republika Czeska

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Publikacja Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS ma na celu przedstawienie sytuacji i statusu zawodu tłumacza przysięgłego i TEPIS ma na celu przedstawienie sytuacji i statusu zawodu tłumacza przysięgłego w 15 różnych krajach i terytoriach na wszystkich kontynentach na całym świecie. Jest to bezpośrednia kontynuacja pierwszego wydania opublikowanego w 2021 r., w którym omówiono sytuację i praktyczne aspekty w kolejnych ośmiu krajach i terytoriach. praktyczne w kolejnych ośmiu krajach i terytoriach.

  • Název v anglickém jazyce

    Czechia - Czech Republic

  • Popis výsledku anglicky

    The publication by The Polish Society of Sworn and Specialised Translators TEPIS aims to present the situation and status of the certified/sworn translator and interpreter profession in 15 different countries and territories on all continents around the world. It is a direct continuation of the first edition published in 2021 which discussed the situation and practicalities in further eight countries and territories.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    O zawodzie tłumacza przysięgłego w wybranych krajach świata

  • ISBN

    978-83-941503-7-2

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    64-71

  • Počet stran knihy

    182

  • Název nakladatele

    Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS

  • Místo vydání

    Warszawa

  • Kód UT WoS kapitoly