Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

On the Question of the System of Participles in Russian and Czech Languages

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F24%3AA25038HC" target="_blank" >RIV/61988987:17250/24:A25038HC - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://irl.lunn.tilda.ws/" target="_blank" >http://irl.lunn.tilda.ws/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    K voprosu o sisteme deeprichastij v russkom i cheshskom yazykah

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Stat'ya sfokusirovana na problematiku deeprichastij v russkom i cheshskom yazykah. V nachale stat'i predstavleny osnovnye opredeleniya deeprichastiya kak osoboj glagol'noj formy, dal'she ukazany sposoby obrazovaniya v russkom i cheshskom yazykah. Otdel'no rassmatrivaetsya obrazovanie deeprichastij v russkom yazyke (deeprichastiya glagolov nesovershennogo vida i deeprichastiya glagolov sovershennogo vida) i v cheshskom yazyke (deeprichastiya nastoyashchego vremeni i deeprichastiya proshedshego vremeni, vklyuchaya ih izmenenie po rodam i chislam). Vnimanie udelyaetsya takzhe vozmozhnosti perevoda deeprichastnyh oborotov s russkogo yazyka na cheshskij yazyk.

  • Název v anglickém jazyce

    On the Question of the System of Participles in Russian and Czech Languages

  • Popis výsledku anglicky

    The article is focused on the problems of adverbial participles in the Russian and Czech languages. At the beginning of the article, the basic definitions of adverbial participle as a special verbal form are presented, then the methods of formation in the Russian and Czech languages are indicated. The formation of adverbial participles in the Russian language (adverbial participles of imperfective verbs and adverbial participles of perfective verbs) and in the Czech language (adverbial participles of the present tense and adverbial participles of the past tense, including their change according to gender and number) is considered separately. Attention is also paid to the possibility of translating adverbial participle phrases from Russian into Czech.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Russkaya grammatika v dinamike

  • ISBN

    978-5-85839-450-1

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    233-237

  • Počet stran knihy

    394

  • Název nakladatele

    Nizhegorodskij gosudarstvennyj lingvisticheskij universitet imeni N.A. Dobrolyubova

  • Místo vydání

    Nizhnij Novgorod

  • Kód UT WoS kapitoly