Dva obdivovatelé a překladatelé české literatury mezi německými lékaři.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F00%3A00000344" target="_blank" >RIV/61989592:15210/00:00000344 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/61989592:15210/00:00000420
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Dva obdivovatelé a překladatelé české literatury mezi německými lékaři.
Popis výsledku v původním jazyce
Dva českoněmečtí překladatelé na Moravě - Ernst Klubal a Georg Wicke.
Název v anglickém jazyce
Two Admirers and Translators of Czech Poetry - German Physicians. Two German-Czech Translators in Moravia - Ernst Klubal and Georg Wicke
Popis výsledku anglicky
Two German-Czech Translators in Moravia - Ernst Klubal and Georg Wicke.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F99%2F1653" target="_blank" >GA405/99/1653: Výzkum literatury německého jazyka z moravského regionu</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2000
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Do nitra Askiburgionu č. 3
ISBN
80-902730-3-0
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
—
Název nakladatele
Moravské edice
Místo vydání
Moravský Beroun
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—