Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Proměny češtiny v církevním prostředí

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F04%3A33123715" target="_blank" >RIV/61989592:15210/04:33123715 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Proměny češtiny v církevním prostředí

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Po Druhém vatikánském koncilu (1962-1965) byla provedena v katolické církvi reforma bohoslužby a církevního kalendáře. Zavedení bohoslužby v národním jazyce vyžadovalo inovaci bohoslužebné terminologie. Autor v článku sleduje změny názvů náboženských úkonů a církevních svátků a úpravy textů kostelních písní. Zjišťuje, že motivem změn byla větší terminologická přesnost a lepší srozumitelnost názvů pro moderního člověka. V některých případech však při tom bylo oslabeno obrazné vyjadřování i významové konotace příznačné pro náboženské prostředí.

  • Název v anglickém jazyce

    Changes in Czech language in Christian millieu

  • Popis výsledku anglicky

    After Vatican II (1962-1965), a reform of religious service and the calendar has been made in the Roman Catholic Church. It was necessary to innovate liturgical terminology before liturgy in Czech could be introduced. Author of the treatice describes changes in names given to religious offices and feasts and corrections in lyrics of religious songs. He finds out that terminological precision and the fact that religous terms must be easily understandable for today?s believers motivated all above mentioned changes. Nevertheless, in certain cases symbolic character and semanthic connotations of the terms were somewhat weakened by the corrections.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2004

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Stałość i zmienność w języku i literaturze czeskiej XX wieku ? Konstanty a proměny v českém jazyce a literatuře XX. století. Sborník referátů z mezinárodní konference konané 15.-16. května 2003 ve W

  • ISBN

    83-911312-6-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    147 - 151

  • Název nakladatele

    Ostravská univerzita - Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałbrzychu

  • Místo vydání

    Ostrava - Wałbrzych

  • Místo konání akce

    Wałbrzych

  • Datum konání akce

    15. 5. 2003

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku