Description of religious terminology in Czech language
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F05%3A10215328" target="_blank" >RIV/61989592:15210/05:10215328 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
polština
Název v původním jazyce
Opracowanie nazewnictwa religijnego w języku czeskim
Popis výsledku v původním jazyce
Projekt opracowania czeskiego nazewnictwa religii katolickiej, przedstawiony w tym referacie, za punkt wyjścia obiera sobie próbę zbliżenia aspektu encyklopedycznego i językowego: celem ma być słownik prymarnie językowy, ale jego części opisowe powinny być bardziej szczegółowe i poglądowe, aniżeli ma to miejsce przy standardowym opisie lingwistycznym. Koncepcja ta jest reakcją na obecną sytuację w czeskiej literaturze specjalistycznej, kiedy teologiczne słowniki encyklopedyczne są przestarzałe lub niepełne a opisy semantyczne terminów religijnych w słownikach opisowych języka czeskiego bywają często jedynie przybliżone. Użytkownikom z kręgów fachowych i laickich potrzebującym szybkiej i precyzyjnej orientacji w dyskursie religijnym z całą pewnością przydałaby się publikacja, która udzieliłaby podstawowych informacji teologicznych i lingwistycznych o danym wyrazie.
Název v anglickém jazyce
Description of religious terminology in Czech language
Popis výsledku anglicky
The study introduces a project of lexicographic compilation and description of Roman Catholic religious terminology in contemporary Czech language. The terminology should be published in form of a handbook serving as a theological and linguistic dictionary. These are reasons for publishing such a dictionary: Czech theological dictionaries are obsolete and incomplete and Czech monolingual dictionaries do not explain the meaning of religious terms in detail. The handbook should certainly avoid highly specific theological information (data pertaining to prominent representatives of Roman Catholicism, detailed characteristics of specific streams within the religion etc.) - it should, on the other hand, define religious terms precisely and include even figurative or changed meanings of the terms used in contemporary Czech.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/LC546" target="_blank" >LC546: Výzkumné centrum vývoje staré a střední češtiny (od praslovanských kořenů po současný stav)</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2005
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Język religijny dawniej i dziś II.
ISBN
83-88176-70-6
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
—
Počet stran knihy
538
Název nakladatele
Wydawnictwo ?Poznańskie Studia Polonistyczne?
Místo vydání
Poznań
Kód UT WoS kapitoly
—