Determinativ BOŽSKÝ ve Výkladu významu základních a vysvětlení struktury složených znaků
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A00008620" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:00008620 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Determinativ BOŽSKÝ ve Výkladu významu základních a vysvětlení struktury složených znaků
Popis výsledku v původním jazyce
Shuo Wen Jie Zi -- Výklad významu základních a vysvětlení struktury složených znaků (ve zkratce VÝKLAD) je grammatologickou monografií, které si vysoce cení nejen čínská filologická tradice, ale i čínská kultura jako taková. Také přístup regionů, které převzaly čínské znaky a kde se čínské znaky s menšími či většími výhradami používají dodnes, tj. Japonsko a Jižní Korea, k této studii je více něž seriózní. Zcela opačná je situace na Západě, kde je VÝKLAD chápán pouze jako slovník. Hlavním cílem tohoto příspěvku je proto polemizovat s tímto zavádějícím a mimo všechnu pochybnost zastaralým názorem: VÝKLAD je mnohem více než jen pouhý slovník. Je vysoce sofistikovanou učebnicí a současně encyklopedií čínské tradiční kultury. Toto tvrzení je v textu doloženo analýzou jednoho z nejvýznamnějších determinativů VÝKLADU, determinativu ?božský?. Tento příspěvek je prvním z řady článků, jejichž cílem je nejen detailní analýza 540 determinativů VÝKLADU, ale i zamyšlením nad jejich pořadím i pozicí
Název v anglickém jazyce
Determinative CELESTIAL in The Meaning Explanation of Primary Characters and Structure Analysis of Secondary Characters
Popis výsledku anglicky
Shuo Wen Jie Zi -- The Meaning Explanation of Primary Characters and Structure Analysis of Secondary Characters (the Explanation for short) is highly appreciated work of Chinese linguistics not only by Chinese philological tradition itself but by Chineseculture as a complex. Also, satellite regions that accepted Chinese characters, the areas where characters are, more or less, in use to the present, i.e. Japan and South Korea, approach it very seriously. There is a completely reverse situation in Western countries, where The Explanation is disregarded to be a dictionary only. The main purpose of this paper is refute this very wrong, false, misleading and obsolete by all means idea: The Explanation is much more than a dictionary. It is a textbook in highly sophisticated meaning of the word and it is an encyclopaedia of Chinese culture simultaneously. The proof of this statement is based on analysis of one of the most important determinative inside the Explanation ? determinative CELEST
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Orientalia Slovaca
ISSN
1336-3786
e-ISSN
—
Svazek periodika
2008
Číslo periodika v rámci svazku
VII
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
—
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—