Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Russians in the intercultural communication

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A10213391" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:10213391 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/61989592:15210/08:10213384

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    ????????? ? ?????? ? ??????? ? ??????? ???????????

  • Popis výsledku v původním jazyce

    ? ?????? ???????????? ??????? ??????? ? ??????? ??????, ?????????? ??????? ??????. ????? ????????? ???????????? ???????? ??????? ????????? ?????? ? ?? ???????? ?? ??????? ? ??????? ??????????? ????????? ??????? ????? ??????? ???????? ???? ? ????? ??????????. ?????????? ????????????? ???????? ??????????????? ????, ??? ???? ??????? ? ??????? ???????? ?????? ??? ?????? ???? ?? ?????, ???-???? ????? ???? ??????????? ???????????? ???????, ??????? ???? ????????? ? ??????? ????????????? ????????????. ????? ???????????? ?????? ????? ???????????, ??????????????? ?????? ????? ????????.

  • Název v anglickém jazyce

    The Russians in the intercultural communication

  • Popis výsledku anglicky

    The article analyzes and compares Czech and Russian idioms containing the concept ??????. The author also explains the power distance idea articulated by Hofstede. This idea is illustrated on base of Czech and Russian phraseology to reveal similarities and differences between these two close cultures. As a result of research the author gives examples to show that in spite of the fact Russian and Czech cultures correspond a lot and have a lot in common, there are several significant dimensions that should not be forgotten during the study or intercultural communication. Moreover the author emphasizes that phraseology helps us under?stand a foreign culture.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Rossica Olomucensia. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii

  • ISSN

    0139-9268

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    47

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus