Conditional forms in French and in Slovak (imagoe of the tense and mode)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F08%3A33142916" target="_blank" >RIV/61989592:15210/08:33142916 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
L'emploi du conditionnel en français et en slovaque (l'image-temps, l'image-mode)
Popis výsledku v původním jazyce
Un des moyens les plus fréquents pour exprimer la modalité est sans aucun doute le mode verbal. En français, la situation paraît plus compliquée puisque les modes verbaux ne sont pas clairement définis. L'objectif de cette communication est alors de comparer un élément de cette catégorie, a savoir le conditionnel, dans les langues de typologie différente (le slovaque et le français), car, en français, la délimitation des modes du verbe est assez distincte tandis que la définition du mode verbal ne suscite pas d'ambigu?tés dans la linguistique slovaque. En s'appuyant sur base de données du corpus parall?le français-slovaque, nous analysons quelques locutions conjonctives suivies en slovaque d'un conditionnel ainsi que leurs équivalents en français.
Název v anglickém jazyce
Conditional forms in French and in Slovak (imagoe of the tense and mode)
Popis výsledku anglicky
One of the most common ways to express modality is the verbal mode. In French, the final stand point is more complicated than in Slovak since verbal modes are not clearly defined. Thus, the objective of this paper is to compare one item in Slovak and French alike, namely conditional. In French, the delineation of modes is distinct from the Slovak system while the definition of verbal mode does not cause ambiguities. Based on the Parallel French-Slovak Corpus (FRASK), we analyze conjunctive expressions followed by conditional in Slovak and their French equivalents.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Image, imaginaire, imagination. Actes de la XVIeme Université d'été de l'Association Jan Hus
ISBN
978-80-8068-780-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
51-60
Název nakladatele
Filozofická fakulta Prešovskej univerzity
Místo vydání
Prešov
Místo konání akce
Vysoké Tatry-Stará Lesná
Datum konání akce
1. 7. 2007
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—