Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Teacher as translator, translator as teacher

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F10%3A33141782" target="_blank" >RIV/61989592:15210/10:33141782 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    slovinština

  • Název v původním jazyce

    Učiteľ prekladateľom, prekladateľ učiteľom

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cieľom workshopu bolo hľadať spoločné znaky profesie učiteľa a prekladateľa-tlmočníka. Určený bol študentom učiteľstva cudzích jazykov, študentom prekladateľstva-tlmočníctva a stredoškolákom, záujemcom o univerzitné štúdium cudzích jazykov. V úvodnej, teoretickej, časti vystúpili vyučujúci z jazykových katedier FHV UMB a teoreticky aj vlastnými skúsenosťami objasnili nároky oboch profesií. V druhej časti stretnutia, formou praktických úloh si všetci zúčastnení vyskúšali aké to je byť učiteľom, prekladateľom alebo tlmočníkom.

  • Název v anglickém jazyce

    Teacher as translator, translator as teacher

  • Popis výsledku anglicky

    The workshop aimed at revealing the commnom features of both professions. It was organized for students becoming foreign languages teachers, students of translation and interpreting and for secondary schools students who want to study forein languages. First, teachers from the Faculty of humanities UMB explained what it meant to be teacher, translator or interpreter and were talking about their experience. In the second part of workshop, the participants could try how it is to be a teacher, a translatoror an interpretor.

Klasifikace

  • Druh

    W - Uspořádání workshopu

  • CEP obor

    AM - Pedagogika a školství

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Katedra romanistiky FHV UMB v Banské Bystrici

  • Stát konání akce

    SK - Slovenská republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    68

  • Počet zahraničních účastníků

    0

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    CST - Celostátní akce