Vývojové tendence v syntaktickém jazykovém plánu (na materiálu dvou překladů prózy A. P. Čechova Černý mnich)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F11%3A33116061" target="_blank" >RIV/61989592:15210/11:33116061 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Vývojové tendence v syntaktickém jazykovém plánu (na materiálu dvou překladů prózy A. P. Čechova Černý mnich)
Popis výsledku v původním jazyce
Cílem příspěvku je postihnout na srovnání dvou překladů povídky A. P. Čechova Černý mnich pořízených na počátku 20. a 21. století základní rozdly ve stavbě syntaktických struktur vyplývající z obecně platných vývojových tendencí.Potvrdila se tendence obsazovat subjektovou pozici personálním konatelem děje, v textu se zmenšuje podíl transformovaných struktur a je evidentní snah nahrazovat přechodníkové konstrukce a deverbativní adjektiva vedlejšími větami.
Název v anglickém jazyce
Developmental Tendencies on the Syntantic Level (demnostrated with the use of two different translations of an A. P. Chekov's prose titled the Black monk)
Popis výsledku anglicky
Developmental tendencies on the syntactic level (demonstrated with the use of two different translations of an A. P. Chekhov's prose titled A Black Monk) syntaktic level - translation of prose - transformed structures Comparation of two translations of aChekhov's prose A Black Monk from the end of the 19th and the beginning of the 21st centuries show certain developmental tendencies pertaining Czech syntactic constructions. The tendency to occupy the subject position with a personal name, decresing portion of secondary transformed structures and replacing transgressives and verbal adjectives with dependent clauses seem to be the most significant changes. Decrease of constructions with explicitely expressed modal modification of reality is also evident.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
O - Projekt operacniho programu
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Minulost, přítomnost a budoucnost v jazyce a v literatuře
ISBN
978-80-7414-362-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
192-199
Název nakladatele
Univerzita J. E. Purkyně
Místo vydání
Ústí nad Labem
Místo konání akce
Ústí nad Labem
Datum konání akce
1. 9. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—