Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Czech translations of phraseology in T.G. Shevchenko's Russian-language literary heritage

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33144712" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33144712 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Frazeologija russkojazycznogo nasledija Tarasa Szevczenko v perevod'e na czeszskij jazyk

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V statje izuczeny sposoby perevoda ustojczivych slovesnych kompleksov - frazeologizmov, frazeologiczeskich transform, okkazionalizmov, paremij, predstavlennych v russkojazycznych povestjach Tarasa Szevczenko, na czeszskij jazyk v projekcii na transl'atologiczeskije problemy ekvivalentnosti a adekvatnosti

  • Název v anglickém jazyce

    Czech translations of phraseology in T.G. Shevchenko's Russian-language literary heritage

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the ways of translating of the steady verbal complexes - phraseological units, phraseological transforms, occasional phraseologisms and proverbs presented in T. Shevchenko's Russian-language novels into Czech. The research is carried out in a projection on the translatological problems of equivalence and adequacy.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Wort -Text - Zeit XII. Die Phraseologie im Idiolekt und im Systém der slawischen Sprachen

  • ISBN

    978-3-86006-404-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    2

  • Strana od-do

    10-11

  • Název nakladatele

    Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald

  • Místo vydání

    Greifswald

  • Místo konání akce

    Štětín, Greifswald

  • Datum konání akce

    14. 11. 2013

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku