Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

On the Issue of the Transformational Potential of Phraseological Units (based on Ukrainian media texts of the beginning of the 21st century)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F19%3A73596016" target="_blank" >RIV/61989592:15210/19:73596016 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ukrajinština

  • Název v původním jazyce

    Do pytanna pro transfomavijnyj potencial frazeolohičnych odynyc (na materiali ukrajinských mediatekstiv počatku XXI stolitta)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studiju prysvjačeno pošukam pozamovnych ta vlasne movnych stymuliv do transformacij ta reinterpretacij frazeolohizmiv ta paremij i miry vidkrytosti do onovlen‘na jichnjoji semantyky, formy i do frazeolohičnoho modeljuvanna v sučasnomu ukrajins‘komu mediadyskursi. Doslidzen‘na vykonane u horyzontalnij ploščyni analizu frazeolohičnych peretvoren‘ na nateriali transformacijnych paradyhm, ščo vidobrazhajut uves‘ spektr semantyčnych ta strukturno semantyčnych onovlen‘ okremoji frazeologičnoji odynyci (paremiji) ta tvoren‘na frazeolohizmiv za modellu u tekstach sučasnych ukrajins‘kych masmedia. Frazeolohizm (paremiju) rozhlanuto jak pytomyj makro na mikrotekst, informatyvnist‘ i konotatyvnist‘ jakoho vystupaje u vyhladi „zhortky“, hotovoji do vžyvanna jak tekstu u teksti. Prosteženo transformacijnyj potencial kulturnoji frazeolohiji (mifolohicnoho, biblijnoho, istoryčnoho pochodzen‘na). Jak stymuluvalni čynnyky rozhlanuto frazeolohičnu model‘, vnutrišnomovni systemni charakterystyky frazeolohičnych komponentiv. Okremo doslidženo socialno aktualizovani frazeolohizmy v ukrajinskomu suspilstvi počatku XXI stolitta. Okresleno vzajemodiju pozamovnych ta movnych čynnykiv ta jmovirnisni tendenciji rozvytku trasformacijnoho potencialu frazeolohizmiv. Na materiali ukrajinských drukovanych ta elektronnych mediatekstiv ostannich desjatylit

  • Název v anglickém jazyce

    On the Issue of the Transformational Potential of Phraseological Units (based on Ukrainian media texts of the beginning of the 21st century)

  • Popis výsledku anglicky

    The study deals with the search of extra- and intralingual incentives of transformation and reinterpretation of phraseological units and proverbs, the degree of &quot;openness&quot; of updating their form and semantics, and phraseological modelling in the modern Ukrainian media discourse. The study is conducted in the horizontal plane analysing the phraseological transformations based on the transformational paradigms that reflect the full range of semantic and structural-semantic updates of particular phraseological units (proverbs) and the creation of phraseological units based on the particular model (based on the texts of the modern Ukrainian media). Phraseological units (proverbs) are considered a specific macro- and microprototext, the informativeness and connotativeness of which acts as a &quot;convolution&quot; that is ready to be used as the text in the text. The study traces the transformational potential of cultural phraseology (of the mythological, biblical, and historical origin). The phraseological model as well as the intralingual characteristics of phraseological components are considered the incentive factors. The socially actualised Ukrainian phraseological units of the beginning of the 21st century are separately investigated. The study also outlines the interaction of extra- and intralingual factors as well as the trends of the probable development of the transformative potential of phraseological units. Based on Ukrainian printed and electronic media texts of recent decades

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Teorija linhvistyčnych paradyhm

  • ISBN

    978-966-949-159-6

  • Počet stran výsledku

    32

  • Strana od-do

    10-41

  • Počet stran knihy

    500

  • Název nakladatele

    TOV &quot;Tvory&quot;

  • Místo vydání

    Vinnytsa, Ukrajina

  • Kód UT WoS kapitoly