Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translation of Subtitles to Contemporary Russian Films into Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F13%3A33147819" target="_blank" >RIV/61989592:15210/13:33147819 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Pjerjevod subtitrov sovrjemjennych rossijskich fil'mov na češskij jazyk

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V stat'je analizirujutsja osnovnyje tjendjencii, charaktjernyje dlja pjerjevoda sovrjemjennych rossiskich fil'mov na češskij jazyk. Dlja analiza byli vybrany ne professional'nyje, a gjenjerirovannyje pol'zovatjeljami vjersii subtitrov.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation of Subtitles to Contemporary Russian Films into Czech

  • Popis výsledku anglicky

    The article outlines general tendencies and attributes typical for the translation of subtitles to contemporary Russian films into Czech. For the analysis we have chosen non-professional or user-generated translation of subtitles. The quality of the translation was evaluated by three factors: linguistic standard of the target language, technical and formal requirements, equivalence of the translation and the original. The article glosses some difficulties the translators came across and solutions they have chosen.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Rossica Olomucensia. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii

  • ISSN

    0139-9268

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    52

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    131-142

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus