Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Czech translations of phraseology in T.G. Shevchenko's Russian-language literary heritage

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F14%3A33150221" target="_blank" >RIV/61989592:15210/14:33150221 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Frazeologija russkojazyčnogo nasledija T.G.Ševčenko v perevod'e na češskij jazyk

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Statja posvjaščena problemam perevoda ustojčivych slovesnych kompleksov: frazeologizmov, ich transformacyj, poslovic i pogovorok russkojazyčnych povestej T.Ševšenko na češskij jazyk, voprosam ekvivalentnosti i adekvatnosti perevoda

  • Název v anglickém jazyce

    Czech translations of phraseology in T.G. Shevchenko's Russian-language literary heritage

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the ways of translating of the steady verbal complexes - phraseological units, phraseological transforms, occasional phraseologisms and proverbs presented in T. Shevchenko's Russian-language novels into Czech. The research is carried out in a projection on the translatological problems of equivalence and adequacy

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Słowo. Tekst. Czas 12. Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich

  • ISBN

    978-83-7867-105-3

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    41-48

  • Název nakladatele

    Daniel Krzanowski

  • Místo vydání

    Szczecin, Greifswald

  • Místo konání akce

    Szczecin, Greifswald

  • Datum konání akce

    14. 11. 2013

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku