Zdraví jako nejvyšší hodnota v českých a polských příslovích Okolo močidla chodě nádchy neujdeš. - Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F15%3A33154302" target="_blank" >RIV/61989592:15210/15:33154302 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zdraví jako nejvyšší hodnota v českých a polských příslovích Okolo močidla chodě nádchy neujdeš. - Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
Popis výsledku v původním jazyce
Českou a polskou paremiologii a paremiografii obohatila v poslední době řada edicí, reedicí a analytických publikací, významnou měrou se podílí na životnosti přísloví internet. Přísloví, a ovšem i pořekadla jsou žánrem nad jiné hodnototvorným, komentujícím ponejvíce porušování norem lidského chování a eo ipso didaktickým, neboť usilují o nápravu lidských chyb ve jménu zdravého rozumu. Na rozdíl od jiných folklorních žánrů jsou přísloví a pořekadla žánrem produktivním, jak dokládají parodické parafráze tradičních přísloví, využití přísloví v beletrii, a vzácně i tvorba přísloví nových. Vlastním tématem příspěvku je zdraví jako nejvyšší hodnota v českých a polských příslovích. Explicitně je supremace zdraví vyjádřena v českých gnómických příslovích, ježmají též polské ekvivalenty. Využívá se rovněž opozice zdraví kontra choroba, v příslovích se tematizuje hodnotová konkurence zdraví a bohatství či peněz. Tematické okruhy relevantních přísloví lze vymezit následovně: a) zdraví tělesné -
Název v anglickém jazyce
Health as the essential value in the Czech and Polish proverbs Okolo močidla chodě nádchy neujdeš. - Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
Popis výsledku anglicky
The Czech and Polish paremiology and paremiography have been recently enriched by some new editions, re-editions and analytical papers. The Internet has considerably contributed to the vitality of the proverbs as well. Comparing the proverbs and the saings with other genres, these two are value-creating, they usually comment on the non-respecting of some social rules by an individual; and they are also didactic because of trying to adjust the human behaviour by using the common sense. By contrast to different folkore genres, the proverbs and the sayings are productive as illustrated by the parodic paraphrase of some traditional proverbs, the usage of the proverbs in a fiction and rarely the creation of new proverbs. We can say that there are four different disciplines dealing with the paremies, but each of them studies it in a way to respect its specific field of interest. This paper deals in particular with the healt as the essential value in the Czech and Polish proverbs. The suprema
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Revitalizace hodnot: umění a literatura II
ISBN
978-80-263-0909-3
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
141-151
Počet stran knihy
724
Název nakladatele
Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity
Místo vydání
Brno
Kód UT WoS kapitoly
—