Bullfighting in translation: Phraseological motivation and translation strategies (Spanish-Czech)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A33159761" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:33159761 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://linguisticapragensia.ff.cuni.cz/magazin/2016-26-1/" target="_blank" >http://linguisticapragensia.ff.cuni.cz/magazin/2016-26-1/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
Tauromaquia en traducción: Motivación fraseológica y estrategias traductológicas (espaňol-checo)
Popis výsledku v původním jazyce
El presente artículo estudia, desde una perspectiva cognitiva, la traducción al checo de 225 unidades fraseológicas (UF) espaňolas con origen en la tauromaquia. Concretamente, se analiza de forma sistemática la relación entre estas UF con origen en símbolos (o basadas en frames) específicamente espaňoles con las decisiones tomadas por los traductores para los textos meta: UF idéntica, UF equivalente, calco fraseológico, paráfrasis, etc.
Název v anglickém jazyce
Bullfighting in translation: Phraseological motivation and translation strategies (Spanish-Czech)
Popis výsledku anglicky
This paper studies, from a cognitive perspective, the translation into Czech of 225 Spanish Phraseological Units (PhU) with their origins in the Spanish bullfighting culture. In particular, the relations between these PhU (based on specific Spanish symbols or frames) and the decisions taken by the translator for the goal text (identical idioms, equivalent idioms, calques, paraphrasing...) are systematically analysed
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Linguistica Pragensia
ISSN
0862-8432
e-ISSN
—
Svazek periodika
26
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
48-60
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—