The rhythmic structure of sentences in the Textbook of Chinese Conversation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A73580773" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:73580773 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The rhythmic structure of sentences in the Textbook of Chinese Conversation
Popis výsledku v původním jazyce
A team of two Czech authors and one Chinese published the Textbook of Chinese Conversation at the end of 2007: The book was primarily a reaction to the absence of a modern textbook of colloquial Chinese for beginners in the Czech language environment. Its text is compiled entirely in pinyin transcription, not in Chinese characters. Over the course of the preparation of the textbook, it was unfortunately necessary to abandon the use of the prosodic transcription of modern colloquial Chinese. The transcription is based on the existence of syllables of varied prominences in the Chinese language with the prominence hierarchy system respecting linear segmentation within the Chinese sentence. The prominences and segmentation constitute the rhythm structures typifying the standard of the modern Chinese language. The employment, however, of the textbook in the teaching process has demonstrated that the absence of a prosodic transcription was a not insignificant source of unpleasant restrictions. Consequently, over the course of the autumn and winter of 2010, a transcription of the entire work material was composed and analysed a year later. The result of the project is not only the transcription itself, but also a deeper understanding of phonological representations in a modern Chinese colloquial text.
Název v anglickém jazyce
The rhythmic structure of sentences in the Textbook of Chinese Conversation
Popis výsledku anglicky
A team of two Czech authors and one Chinese published the Textbook of Chinese Conversation at the end of 2007: The book was primarily a reaction to the absence of a modern textbook of colloquial Chinese for beginners in the Czech language environment. Its text is compiled entirely in pinyin transcription, not in Chinese characters. Over the course of the preparation of the textbook, it was unfortunately necessary to abandon the use of the prosodic transcription of modern colloquial Chinese. The transcription is based on the existence of syllables of varied prominences in the Chinese language with the prominence hierarchy system respecting linear segmentation within the Chinese sentence. The prominences and segmentation constitute the rhythm structures typifying the standard of the modern Chinese language. The employment, however, of the textbook in the teaching process has demonstrated that the absence of a prosodic transcription was a not insignificant source of unpleasant restrictions. Consequently, over the course of the autumn and winter of 2010, a transcription of the entire work material was composed and analysed a year later. The result of the project is not only the transcription itself, but also a deeper understanding of phonological representations in a modern Chinese colloquial text.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
China & the World Cultural Exchange
ISSN
1004-5015
e-ISSN
—
Svazek periodika
211 (2016)
Číslo periodika v rámci svazku
5
Stát vydavatele periodika
CN - Čínská lidová republika
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
25-28
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—