Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Linking Adverbials in Academic Discourse: A corpus-based Analysis of Student Writing and Published English

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F16%3A73581043" target="_blank" >RIV/61989592:15210/16:73581043 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Linking Adverbials in Academic Discourse: A corpus-based Analysis of Student Writing and Published English

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Recent corpus-based studies on academic language have revealed significant differences between student academic writing (both English L1 and L2) and the language of academic papers written by professionals, especially as far as frequency and distribution of various (groups of) connectors is concerned (e.g., Granger and Tyson 1996, Bolton, Nelson and Hung 2002, Shaw 2009). This paper investigates the use of adversative and additive linking adverbials in (1) students’ theses on linguistics and translation studies (Czech L1 students of English Philology), and in (2) professional articles published in linguistic journals. In line with the previous findings about English L2 academic writing, a higher frequency of these types of linking adverbials in students’ academic prose than in texts by professionals is expected, especially in sentence-initial position.

  • Název v anglickém jazyce

    Linking Adverbials in Academic Discourse: A corpus-based Analysis of Student Writing and Published English

  • Popis výsledku anglicky

    Recent corpus-based studies on academic language have revealed significant differences between student academic writing (both English L1 and L2) and the language of academic papers written by professionals, especially as far as frequency and distribution of various (groups of) connectors is concerned (e.g., Granger and Tyson 1996, Bolton, Nelson and Hung 2002, Shaw 2009). This paper investigates the use of adversative and additive linking adverbials in (1) students’ theses on linguistics and translation studies (Czech L1 students of English Philology), and in (2) professional articles published in linguistic journals. In line with the previous findings about English L2 academic writing, a higher frequency of these types of linking adverbials in students’ academic prose than in texts by professionals is expected, especially in sentence-initial position.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the Seventh International Conference on Anglophone Studies

  • ISBN

    978-80-7454-633-4

  • ISSN

    1805-9899

  • e-ISSN

    neuvedeno

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    171-179

  • Název nakladatele

    Univerzita Tomáše Bati

  • Místo vydání

    Zlín

  • Místo konání akce

    Tomas Bata University in Zlin

  • Datum konání akce

    3. 9. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku