Binominální slovní spojení v Míšeňské právní knize a jejím českém překladu Příspěvek k historické frazeologii
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F17%3A73581564" target="_blank" >RIV/61989592:15210/17:73581564 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Binominální slovní spojení v Míšeňské právní knize a jejím českém překladu Příspěvek k historické frazeologii
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zabývá aktuálními úkoly historické frazeologie a na konkrétním historickém pramenu – německy psané Míšeňské právní knize ze 14. století – ukazuje výsledky rozboru binominálních slovních spojení a jejich ekvivalentů v českém překladu z 15. století. Věnuje se také variabilitě, kterou binominály v obou jazycích tehdy vykazovaly, a formální struktuře těchto důležitých lexikálních prostředků jazyka dokumentů právní povahy. V závěru jsou představeny rovněž možnosti analýzy dalších typů frazémů v těchto dvou pramenech.
Název v anglickém jazyce
Binominal word phrases in The Meissen Law Book and its Czech version A contribution to historical phraseology
Popis výsledku anglicky
The article deals with the current tasks of historical phraseology. It focuses on a specific source – The Meissen Law Book which was written in German and dates to the 14th century – and provides results of the analysis of binominal word phrases and their equivalents in the Czech translation of this book from the 15th century. The variability that the binominal phrases in both languages showed at that time is also discussed as well as the formal structure of the relevant lexical elements typical of the language used in legal texts. The conclusion presents the possibilities of further analysis concerning some other types of phraseological units that can be found in these sources. Key words: historical phraseology, phraseme, binominal phraseme, Meissen law book, semantic transformation
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Časopis pro moderní filologii
ISSN
0862-8459
e-ISSN
—
Svazek periodika
99, 2017
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
22
Strana od-do
7-28
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85025835715