Acquisition of deictic movement verbs by Czech learners of Spanish as a foreign language
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F19%3A73600924" target="_blank" >RIV/61989592:15210/19:73600924 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://elies.rediris.es/Language_Design/LD21/LD21_04_Calle_Bocanegra.pdf" target="_blank" >http://elies.rediris.es/Language_Design/LD21/LD21_04_Calle_Bocanegra.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Acquisition of deictic movement verbs by Czech learners of Spanish as a foreign language
Popis výsledku v původním jazyce
This paper aims to examine the extent to which Czech learners of Spanish as a foreign language acquire the Thinking for Speaking (TFS) patterns (Slobin 1996) with respect to deictic verbs of movement. Prior research (Gathercole 1977; IbarretxeAntuñano et al. 2014) has shown that movement verbs are not necessarily semantically equivalent in different languages, and this is likely to lead to crosslanguage interference. The correctness of Spanish deictic verb use in different conditions was assessed using a grammaticality judgement task and a cloze task for 40 Czech learners of Spanish and 13 native speakers. As expected, the native speakers outperformed the learners in both tasks, especially in conditions where Spanish and Czech mismatch. Importantly, the learners’ performance tended to improve with increasing foreign language proficiency, suggesting the gradual acquisition of target language TFS patterns. The study represents a baseline investigation of Czech learners’ difficulties and forms part of a larger project that aims to devise efficient methods of teaching deixis in a foreign language.
Název v anglickém jazyce
Acquisition of deictic movement verbs by Czech learners of Spanish as a foreign language
Popis výsledku anglicky
This paper aims to examine the extent to which Czech learners of Spanish as a foreign language acquire the Thinking for Speaking (TFS) patterns (Slobin 1996) with respect to deictic verbs of movement. Prior research (Gathercole 1977; IbarretxeAntuñano et al. 2014) has shown that movement verbs are not necessarily semantically equivalent in different languages, and this is likely to lead to crosslanguage interference. The correctness of Spanish deictic verb use in different conditions was assessed using a grammaticality judgement task and a cloze task for 40 Czech learners of Spanish and 13 native speakers. As expected, the native speakers outperformed the learners in both tasks, especially in conditions where Spanish and Czech mismatch. Importantly, the learners’ performance tended to improve with increasing foreign language proficiency, suggesting the gradual acquisition of target language TFS patterns. The study represents a baseline investigation of Czech learners’ difficulties and forms part of a larger project that aims to devise efficient methods of teaching deixis in a foreign language.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Language Design. Journal of Theoretical and Experimental Linguistics
ISSN
1139-4218
e-ISSN
—
Svazek periodika
21
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
ES - Španělské království
Počet stran výsledku
24
Strana od-do
83-106
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—