Překladatel v praxi
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73600734" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73600734 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333180620" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333180620</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Překladatel v praxi
Popis výsledku v původním jazyce
Workshop měl dvě části, první část je zaměřená na uplatnění odborných, zejména právních, překladatelů v praxi. V rámci tohoto workshopu probere Martin Štulík, zakladatel kanceláře Orange Tree, se studenty praktické předpoklady pro práci překladatele odborných, zejména právních, textů, uvede některé zajímavé příklady z praxe a nabídne několik různých cvičení zaměřených na anglický právní jazyk. Projde přitom se studenty čtyři hlavní kategorie profesních předpokladů, od znalosti jazyka až po práci s počítačem a moderními technologiemi. Druhou částí je diskusní panel, kde mají studenti možnost se seznámit se zkušenými překladateli, kterým se podařilo dlouhodobě prosadit na trhu, ať už na pozici interního překladatele v překladatelské kanceláři, nebo na volné noze. Jak začít, co je důležité pro úspěch a co ne, jak si uspořádat pracovní a volný čas?
Název v anglickém jazyce
Translator and the market
Popis výsledku anglicky
The workshop has two parts. The first part is facilitated by Martin Štulík, a founder of Orange Tree translation company. He introduces students to the market requirements placed on specialized (legal) translators. This part of the wokshop also includes a number of practical examples and exercises on English language language. Four basic requirements such as linguistic skills or IT skills are covered. The second part of the workshop has the form of a panel discussion where participants discuss with sucessful translators about the specifics of being an in-house translator as opposed to a freelance translator.
Klasifikace
Druh
W - Uspořádání workshopu
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Místo konání akce
Olomouc
Stát konání akce
CZ - Česká republika
Datum zahájení akce
—
Datum ukončení akce
—
Celkový počet účastníků
50
Počet zahraničních účastníků
—
Typ akce podle státní přísl. účastníků
CST - Celostátní akce