Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Kdopak by se překladu bál?! Překlad jako didaktický nástroj pro výuku cizích jazyků II

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F20%3A73605344" target="_blank" >RIV/61989592:15210/20:73605344 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/61989592:15410/20:73605344

  • Výsledek na webu

    <a href="https://obd.upol.cz/id_publ/333185230" target="_blank" >https://obd.upol.cz/id_publ/333185230</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5507/pdf.20.24458557" target="_blank" >10.5507/pdf.20.24458557</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Kdopak by se překladu bál?! Překlad jako didaktický nástroj pro výuku cizích jazyků II

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Kniha se zabývá problematikou překladu v kontextu výuky cizích jazyků, a to především didaktiky angličtiny a němčiny coby cizího jazyka. Zřetel je kladena na literární překlad a převod reálií, ale také i na převod termínu, reálií, frazeologismů, analýzu učebnic a nebo interkulturní komunikaci.

  • Název v anglickém jazyce

    Who would be afraid of translation ?! Translation as a didactic tool for teaching foreign languages II

  • Popis výsledku anglicky

    The book deals with the issue of translation in the context of teaching foreign languages, especially the didactics of English and German as a foreign language. Attention is paid to the literary translation and translation of realities, but also to the translation of terms, realities, phraseologies, textbook analysis and / or intercultural communication.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-244-5855-7

  • Počet stran knihy

    156

  • Název nakladatele

    Univerzita Palackého v Olomouci

  • Místo vydání

    Olomouc

  • Kód UT WoS knihy