Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Isomorphism and language-specific devices in comprehension of Korean suffixal passive construction by Mandarin-speaking learners of Korean

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73606763" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73606763 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://doi.org/10.1515/applirev-2020-0036" target="_blank" >https://doi.org/10.1515/applirev-2020-0036</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2020-0036" target="_blank" >10.1515/applirev-2020-0036</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Isomorphism and language-specific devices in comprehension of Korean suffixal passive construction by Mandarin-speaking learners of Korean

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Across languages, a passive construction is known to manifest a misalignment between the typical order of event composition (agent-before-theme)and the actual order of arguments in the constructions (theme-before-agent),dubbed non-isomorphic mapping. This study investigates comprehension of asuffixal passive construction in Korean by Mandarin-speaking learners ofKorean, focusing on isomorphism and language-specific devices in the passive. We measured learners’ judgment of the acceptability of canonical and scrambled suffixal passives as well as their reaction times (relative to a canonical activetransitive). Our analysis generated three major findings. First, learners uniformly preferred the canonical passive to the scrambled passive. Second, as proficiency increased, the judgment gap between the canonical active transitive and the canonical suffixal passive narrowed, but the gap between the canonical active transitive and the scrambled suffixal passive did not. Third, learners (and evennative speakers) spent more time in judging the acceptability of the canonical suffixal passive than they did in the other two construction types. Implications of these findings are discussed with respect to the mapping nature involving a passive voice, indicated by language-specific devices (i.e., case-marking and verbal morphology dedicated to Korean passives), in L2 acquisition.

  • Název v anglickém jazyce

    Isomorphism and language-specific devices in comprehension of Korean suffixal passive construction by Mandarin-speaking learners of Korean

  • Popis výsledku anglicky

    Across languages, a passive construction is known to manifest a misalignment between the typical order of event composition (agent-before-theme)and the actual order of arguments in the constructions (theme-before-agent),dubbed non-isomorphic mapping. This study investigates comprehension of asuffixal passive construction in Korean by Mandarin-speaking learners ofKorean, focusing on isomorphism and language-specific devices in the passive. We measured learners’ judgment of the acceptability of canonical and scrambled suffixal passives as well as their reaction times (relative to a canonical activetransitive). Our analysis generated three major findings. First, learners uniformly preferred the canonical passive to the scrambled passive. Second, as proficiency increased, the judgment gap between the canonical active transitive and the canonical suffixal passive narrowed, but the gap between the canonical active transitive and the scrambled suffixal passive did not. Third, learners (and evennative speakers) spent more time in judging the acceptability of the canonical suffixal passive than they did in the other two construction types. Implications of these findings are discussed with respect to the mapping nature involving a passive voice, indicated by language-specific devices (i.e., case-marking and verbal morphology dedicated to Korean passives), in L2 acquisition.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    O - Projekt operacniho programu

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Applied Linguistics Review

  • ISSN

    1868-6311

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    14

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    DE - Spolková republika Německo

  • Počet stran výsledku

    29

  • Strana od-do

    503-531

  • Kód UT WoS článku

    000734168700001

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85103561217