Something to talk about.The problem of the prepositional phrase in Dutch and Czech
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F21%3A73608315" target="_blank" >RIV/61989592:15210/21:73608315 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://wuwr.pl/nwr/article/view/13062" target="_blank" >https://wuwr.pl/nwr/article/view/13062</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.19195/0860-0716.31.4" target="_blank" >10.19195/0860-0716.31.4</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
nizozemština
Název v původním jazyce
Iets om over te praten.De problematiek van het voorzetselvoorwerp in het Nederlands en het Tsjechisch
Popis výsledku v původním jazyce
Voor buitenlandse studenten is het voorzetselvoorwerp een van de meest problematische syntactische kenmerken van de Nederlandse taal, omdat de vorm sterke overeenkomsten vertoont met de bijwoordelijke bepaling, maar het zinsdeel een objectfunctie heeft. In sommige gevallen is het zelfs erg moeilijk om uit te maken of het voorzetselvoorwerp een bijwoordelijke functie heeft of een voorwerp is dat vergelijkbaar is met het lijdend voorwerp. In dit artikel wordt het Nederlandse voorzetselvoorwerp vergeleken met soortgelijke constructies in de Tsjechische taal. Verder worden de functie van het voorzetsel en zijn categorisering kort besproken. Het artikel eindigt met enkele criteria voor Tsjechischsprekende leerlingen om een voorzetselvoorwerp als zodanig te herkennen.
Název v anglickém jazyce
Something to talk about.The problem of the prepositional phrase in Dutch and Czech
Popis výsledku anglicky
For foreign students, the prepositional object is among the most problematic syntactic features of the Dutch language, as its form presents strong similarities with the adverbial clause, but it has an object function. In some cases it is very difficult to even decide whether the prepositional phrase has an adverbial function or is an object comparable with the direct object. In this paper the Dutch prepositional object is compared with similar constructions in the Czech language. Furthermore, the function of the preposition and its categorisation are briefly discussed. The paper ends with some criteria for Czech-speaking students to recognize a prepositional object as such.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Universitatis Wratislaviensis : Neerlandica Wratislaviensia
ISSN
0860-0716
e-ISSN
—
Svazek periodika
31
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
43-56
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—