Anglicismy v ruské a české marketingové terminologii
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F22%3A73615758" target="_blank" >RIV/61989592:15210/22:73615758 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://digilib.phil.muni.cz/en/handle/11222.digilib/digilib.77061" target="_blank" >https://digilib.phil.muni.cz/en/handle/11222.digilib/digilib.77061</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5817/OS2022-4-4" target="_blank" >10.5817/OS2022-4-4</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Anglicismy v ruské a české marketingové terminologii
Popis výsledku v původním jazyce
Článek přináší vhled do problematiky vzniku nové marketingové slovní zásoby v ruštině a češtině. Jsou charakterizovány obecné tendence vzniku nových marketingových termínů v daných jazycích. Výzkum vychází z předpokladu, že většina marketingové terminologie je do obou jazyků převzata z anglického jazyka. Zvláštní pozornost je věnována roli transkripce a transliterace v procesu formování ruské a české marketingové terminologie. Cílem výzkumu bylo zjistit, do jaké míry vznikají v ruštině a češtině vlastní marketingové nominace k termínům, které byly již dříve přímo přejaty z anglického jazyka.
Název v anglickém jazyce
Anglicisms in Russian and Czech Marketing Terminology
Popis výsledku anglicky
The article provides insight into the emergence of new marketing vocabulary in Russian and Czech languages. The general trends of the emergence of new terms in the given languages are characterized in this paper. The research is based on the assumption that most od marketing terminology is taken from English in both languages. Special attention is paid to the role of transcription and transliteration in the process of forming Russian and Czech marketing terminology. The aim of the research was to find out to what extent are own marketing nominations created in Russian and Czech for terms that were previously directly taken from English.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Opera Slavica: slavistické rozhledy
ISSN
1211-7676
e-ISSN
2336-4459
Svazek periodika
XXXII
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
45-58
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—