Czech type nouns: Evidence from corpora
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F23%3A73619120" target="_blank" >RIV/61989592:15210/23:73619120 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783110701104-015" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.1515/9783110701104-015</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783110701104-015" target="_blank" >10.1515/9783110701104-015</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Czech type nouns: Evidence from corpora
Popis výsledku v původním jazyce
In Czech, a West Slavic language, there are two major type nouns: druh ‘kind/sort’ (a group of individuals sharing the same characteristics, or a collection of characteristic features), and typ ‘type’ (a model, example, or an individual with characteristic features; a group of individuals or things with the same features). While the type meaning of druh developed from the animate reading (‘member of a group; companion’), typ is a nineteenth-century borrowing, arguably via German, which originally goes back to Latin and Greek. In this exploratory corpus-driven study, we investigate the discourse functions of these nouns (following Kolyaseva and Davidse 2018) by analysing their distributional patterns in informal spoken Czech as represented by the ORAL v.1 corpus (Kopřivová et al. 2017) and in original Czech fiction translated into English. By means of statistical analyses, we determine which contextual properties condition a preference for one or the other.
Název v anglickém jazyce
Czech type nouns: Evidence from corpora
Popis výsledku anglicky
In Czech, a West Slavic language, there are two major type nouns: druh ‘kind/sort’ (a group of individuals sharing the same characteristics, or a collection of characteristic features), and typ ‘type’ (a model, example, or an individual with characteristic features; a group of individuals or things with the same features). While the type meaning of druh developed from the animate reading (‘member of a group; companion’), typ is a nineteenth-century borrowing, arguably via German, which originally goes back to Latin and Greek. In this exploratory corpus-driven study, we investigate the discourse functions of these nouns (following Kolyaseva and Davidse 2018) by analysing their distributional patterns in informal spoken Czech as represented by the ORAL v.1 corpus (Kopřivová et al. 2017) and in original Czech fiction translated into English. By means of statistical analyses, we determine which contextual properties condition a preference for one or the other.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Type noun constructions in Slavic, Germanic and Romance languages. Semantics and pragmatics on the move
ISBN
978-3-11-070108-1
Počet stran výsledku
47
Strana od-do
571-617
Počet stran knihy
730
Název nakladatele
de Gruyter Mouton
Místo vydání
Berlin
Kód UT WoS kapitoly
—