Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The passive voice in English and Czech and some implications for teaching

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15410%2F08%3A33132788" target="_blank" >RIV/61989592:15410/08:33132788 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The passive voice in English and Czech and some implications for teaching

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper presents the outcomes of research investigating the passive in English texts in comparison with their Czech translations. The outcomes are then related to English language teaching. The findings show that the periphrastic passive and the activeare the most common Czech equivalents for the English passive, depending on the style. The findings imply that the different ways of expression in English and Czech should be taught especially with respect to word order and different functional styles.The exploitation of past participles closely related to adjectives is suggested as potentially beneficial for learners.

  • Název v anglickém jazyce

    The passive voice in English and Czech and some implications for teaching

  • Popis výsledku anglicky

    The paper presents the outcomes of research investigating the passive in English texts in comparison with their Czech translations. The outcomes are then related to English language teaching. The findings show that the periphrastic passive and the activeare the most common Czech equivalents for the English passive, depending on the style. The findings imply that the different ways of expression in English and Czech should be taught especially with respect to word order and different functional styles.The exploitation of past participles closely related to adjectives is suggested as potentially beneficial for learners.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Discourse and Interaction

  • ISSN

    1802-9930

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    1

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    19-30

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus