Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Listening texts in the teaching of German language

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F62690094%3A18450%2F11%3A43866530" target="_blank" >RIV/62690094:18450/11:43866530 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.11.007" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.11.007</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.11.007" target="_blank" >10.1016/j.sbspro.2011.11.007</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Listening texts in the teaching of German language

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Blended learning in the field of foreign languages brings an extra offer. It incorporates also original texts and their simple actualization in the learning process, it uses audio and video records done by native speakers. We draw the listening texts andvideo records from German language web sites. In this way we get the students the forms of native speakers? speech and we replace the communication with native speakers by these texts. We often use the listening texts in on-line courses in students? home preparation. They have possibility (and sometimes duty) to acquaint with the texts in advance, later we use the texts in contact exercises. For the first lesson we usually choose a text dealing with the importance of German language and how it is spread in the world. The source of our materials is the broadcast station Deutsche Welle. We use the texts read by native speakers or by the announcers of this station. We do not modify the texts of broadcasts and we do not alter the speeds of

  • Název v anglickém jazyce

    Listening texts in the teaching of German language

  • Popis výsledku anglicky

    Blended learning in the field of foreign languages brings an extra offer. It incorporates also original texts and their simple actualization in the learning process, it uses audio and video records done by native speakers. We draw the listening texts andvideo records from German language web sites. In this way we get the students the forms of native speakers? speech and we replace the communication with native speakers by these texts. We often use the listening texts in on-line courses in students? home preparation. They have possibility (and sometimes duty) to acquaint with the texts in advance, later we use the texts in contact exercises. For the first lesson we usually choose a text dealing with the importance of German language and how it is spread in the world. The source of our materials is the broadcast station Deutsche Welle. We use the texts read by native speakers or by the announcers of this station. We do not modify the texts of broadcasts and we do not alter the speeds of

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Procedia - social and behavioral sciences

  • ISSN

    1877-0428

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2011/ 28

  • Číslo periodika v rámci svazku

    28

  • Stát vydavatele periodika

    NL - Nizozemsko

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    34-38

  • Kód UT WoS článku

    000299618300006

  • EID výsledku v databázi Scopus