Mořská monstra v díle Tomáše z Cantimpré a Bartoloměje z Chlumce řečeného Klaret
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F67985955%3A_____%2F05%3A00047163" target="_blank" >RIV/67985955:_____/05:00047163 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/61989592:15260/05:00005064
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Mořská monstra v díle Tomáše z Cantimpré a Bartoloměje z Chlumce řečeného Klaret
Popis výsledku v původním jazyce
Tématem studie jsou mořská monstra v encyklopedii Tomáše z Cantimpré a českého lexikografa Klareta. Obě díla obsahují jména, která byla středověkému čtenáři známá, ale i termíny jazykově srozumitelné, avšak nejasného významu. Nacházejí se zde však také etymologicky nejasná jména monster označující nesnadno identifikovatelné živočichy. Hlavním cílem studie je identifikace těchto jmen přepsaných z řečtiny do arabštiny syrským překladatelem Aristotelových zoologických spisů a poté z arabštiny do latiny Michaelem Scotem.
Název v anglickém jazyce
Sea monsters in the works of Thomas of Cantimpré and Bartholomaeus of Solencia, known as Claretus
Popis výsledku anglicky
The topic of the study ar sea monsters described in the text of Thomas of Cantimpré and the Bohemian lexicographer Claretus. Both works employ names not unknown to the medieval reader, as well as less common terms that are linguistically transparent butwhose meaning in somewhat obscure. Apart from these, both works employ names that are extremely difficult to interpret either semantically or linguistically. The main aim of this study is to identify the language and meaning of those names transcribed from Greek into Arabic by the Syrian translator of the Aristotle?s zoological treatises, and from Arabic to Latin by Michael Scotus.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AB - Dějiny
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2005
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Listy filologické
ISSN
0024-4457
e-ISSN
—
Svazek periodika
128
Číslo periodika v rámci svazku
3-4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
49
Strana od-do
295-343
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—