Integration of Prepositional Phrases into Complex Verbs in Upper Sorbian
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F11%3A00374376" target="_blank" >RIV/68378017:_____/11:00374376 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Integrierung von Präpositionalphrasen in komplexe Verben im Obersorbischen
Popis výsledku v původním jazyce
Dieser Artikel befasst sich mit Partikelverben im Obersorbischen. Die Bildung von Verbpartikeln präpositionalen Ursprungs wird analysiert. Es wird der Frage nachgegangen, ob Präpositionalphrasen mit nimo (vorbei), napřećo (entgegen), wokoło (herum) und prjodk (vor) in Verbformen integriert werden. Hierzu werden Beispiele aus zwei Bibelübersetzungen ins Obersorbische (1728 und 1960 - 1976) verglichen. Einige Partikelverben sind gefestigte Lexeme, einige Verbpartikeln (wokoło, prjodk) ermöglichen die Bildung neuer Verben nach dem Modell bereits bestehender Lexeme (Modellprägung). Diese Lexeme können als unabhängig von ihren deutschen Äquivalenten angesehen werden. In vielen anderen Fällen besteht jedoch eine festere Bindung des sorbischen Partikelverbs zum konkreten deutschen Vorbildlexem. Die Integration der Präpositionalphrasen hängt von der Valenz des Verbs und der Präposition sowie deren Produktivität in den beiden Kontaktsprachen ab.
Název v anglickém jazyce
Integration of Prepositional Phrases into Complex Verbs in Upper Sorbian
Popis výsledku anglicky
This paper deals with particle verbs in Upper Sorbian. The formation of verb particles that stem from prepositions is analysed. The questions whether prepositional phrases with nimo (past), napřećo (opposite), wokoło (around) and prjodk (in front of) areintegrated into verb forms and whether these particle verbs are a productive model in Sorbian word formation are discussed. Examples from two translations of the Bible into Upper Sorbian are compared. There are some particle verbs that have the status of a coined lexeme, some verb particles (wokoło,prjodk) also allow the formation of new verbs according to the pattern of such coined lexemes (model coinage). These lexemes can be viewed as independent of their equivalent particle verbs in German. However, in many cases a closer tie to the German equivalent can be observed. The question of the integration of the whole prepositional phrase depends on the valency of the verb and the preposition in the two contact languages as well as their
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GPP406%2F11%2FP424" target="_blank" >GPP406/11/P424: Distribuce a funkce minulých tvarů ve starší lužické srbštině, staré češtině a staré polštině</a><br>
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavia
ISSN
0037-6736
e-ISSN
—
Svazek periodika
80
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
376-398
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—