Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Jihokarpatské dialekty na území Slovenska a Ukrajiny. K divergentnímu vývoji nářečí obcí Ubľa a Malyj Bereznyj po roce 1945

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F15%3A00450092" target="_blank" >RIV/68378017:_____/15:00450092 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Jihokarpatské dialekty na území Slovenska a Ukrajiny. K divergentnímu vývoji nářečí obcí Ubľa a Malyj Bereznyj po roce 1945

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V práci je analyzován jazykový materiál z terénního výzkumu ve dvou blízkých obcích, z nichž jedna se dnes nachází na území Slovenska - Ubľa, druhá na území Ukrajiny - Malyj Bereznyj. Původně téměř shodná jihokarpatská rusínská nářečí obou obcí, jež se vyvíjela po staletí společně v rámci Uher a krátce v době první československé republiky, byla po 2. světové válce oddělena československo-sovětskou státní hranicí a téměř 70 let vystavena vlivu různých spisovných jazyků. Analýza jazykového materiálu z obou zkoumaných obcí potvrdila předpoklad, že i poměrně krátký vliv různých spisovných jazyků na příbuzná nářečí vede k jejich snadno pozorovatelnému divergentnímu vývoji. Tato divergence je nejvýraznější v lexikální rovině, která rychle vstřebává řadu nových výrazů, stejně tak dochází k nahrazení starších výrazů novými, jak to dokládají četné slovakismy v ubľanském nářečí a lexikální jednotky spisovně ukrajinské a ruské v nářečí Malého Berezného. Oproti tomu je mnohem stabilnější rovina f

  • Název v anglickém jazyce

    Southern Carpathian Dialects on the Territory of Slovakia and Ukraine. The Divergent Evolution of the Dialect of Ublya and Malyj Bereznyj after 1945

  • Popis výsledku anglicky

    The paper analyzes the linguistic material collected during field research in two nearby villages, one of which ? Ublya ? is now located on the territory of Slovakia, and the second ? Malyj Bereznyj ? on the territory of Ukraine. Originally almost identical Ruthenian dialects of both villages, which have been developing over centuries together within the Kingdom of Hungary and shortly at the time of the first Czechoslovak Republic, were separated by Czechoslovak-Soviet state border after World War II and nearly 70 years exposed to the impact of different literary languages. Analysis of linguistic material from Ublya and Malyj Bereznyj confirmed the assumption that a relatively short influence of different literary languages to related dialects leads toeasily noticeable divergence. This divergence is most pronounced on the lexical level, which has absorbed a number of new expressions, as well as the substitution of old with new expressions has occurred, as evidenced by numerous Slovak

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Dialektologie a geolingvistika v současné střední Evropě II

  • ISBN

    978-80-7510-165-5

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    183-200

  • Počet stran knihy

    308

  • Název nakladatele

    Slezská univerzita v Opavě

  • Místo vydání

    Opava

  • Kód UT WoS kapitoly