Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Contemporary Belarusian Subdialects in Latvia. Characteristic. The Selection of Texts

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F18%3A00504948" target="_blank" >RIV/68378017:_____/18:00504948 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Současná běloruská nářečí v Lotyšsku. Charakteristika. Výběr textů = Współczesne gwary białoruskie na Łotwie. Charakterystyka. Wybór tekstów

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Monografie je první publikací, která komplexně popisuje současné běloruské dialekty v Lotyšsku. Monografie se skládá ze dvou částí. V první části (jedna šestina monografie) je popsána celá struktura dialektů (fonetika, morfologie, syntax, lexikum, frazeologie). Ukázán je také stav výzkumu, původ nářečí na sledovaném území a představena je i klasifikace dialektů. Druhá část (pět šestin monografie) přináší soubor foneticky transkribovaných textů, které demonstrují různé aspekty života mluvčích (předválečný život, období druhé světové války, časy Lotyšské sovětské socialistické republiky a nezávislého Lotyšska, sociolingvistickou situaci, polní práce, práce v kolchozech, obřady, zvyky apod.). Texty pocházejí z celé oblasti Lotyšska, na níž se běloruská nářečí užívají. To umožňuje nejen seznámit se s bohatým folklorem regionu, ale také sledovat jazykové změny (zejména proces rusifikace), které na daném území probíhají a jsou geograficky diferencované. Publikace zahrnuje obsáhlé přílohy, názorné mapy a také shrnutí v angličtině, běloruštině a lotyštině. Díky struktuře a obsahu je monografie přínosná nejen pro vědce zabývající se balto-slovanským jazykovým pomezím (procesem vzájemného vlivu běloruských nářečí, ruštiny, lotyštiny, polštiny a latgalských nářečí), ale také pro etnology a historiky. Venkovská kultura Bělorusů v Lotyšsku a jejich dějiny (ve formě tzv. oral history) nebyly dosud zkoumány.

  • Název v anglickém jazyce

    The Contemporary Belarusian Subdialects in Latvia. Characteristic. The Selection of Texts

  • Popis výsledku anglicky

    This monograph is the first publication to comprehensively describe contemporary Belarusian dialects in Latvia. The monograph consists of two parts. The first part (1/5 of the monograph) describes the whole structure of dialects (phonetics, morphology, syntax, lexicon, phraseology). The state of research, the origin of the dialect on the territory of interest and the classification of dialects are also presented. The second part (4/5 of the monograph) presents a set of phonetically transcribed texts that demonstrate various aspects of speaker life (pre-war life, period of World War II, times of the Latvian Soviet Socialist Republic and independent Latvia, sociolinguistic situation, field work, work in collective farms, ceremonies, customs etc.). The texts come from all over Latvia, where Belarusian dialects are used. This allows not only to get acquainted with the rich folklore of the region, but also to monitor the language changes (especially the process of Russification) that take place on the territory and are geographically differentiated. The publication includes comprehensive appendices, illustrative maps and summaries in English, Belarusian and Latvian. Thanks to its structure and content, the monograph is beneficial not only for scientists dealing with Baltic-Slavic language border (the process of interaction between Belarusian dialects, Russian, Latvian, Polish and Latgalian dialects), but also for ethnologists and historians. The Belarusian rural culture in Latvia and their history (in the form of so-called oral history) have not been studied yet.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-80-86420-70-7

  • Počet stran knihy

    467

  • Název nakladatele

    Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS knihy