Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Non-finite forms of verbs as means of expression of the taxis in Russian and Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F19%3A00566995" target="_blank" >RIV/68378017:_____/19:00566995 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://alp.iling.spb.ru/static/alp_XV_3/04.pdf" target="_blank" >https://alp.iling.spb.ru/static/alp_XV_3/04.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573715304" target="_blank" >10.30842/alp2306573715304</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Neličnyje formy glagola kak sredstva vyraženija taksisa v russkom i češskom

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Rabota posvjaščena neličnym formam glagola kak sredstvam vyraženija taksisa v russkom i češskom jazykach. Jadrom zavisimogo taksisa v russkom jazyke javljajutsja deepričastnye oboroty, v to vremja kak pričastnye i predložno-padežnye oboroty zanimajut periferijnoe položenie. Nesmotrja na to, čto russkij i češskij jazyk obladajut počti toždestvennoj sistemoj neličnyh glagol‘nyh form, imejutsja suščestvennye različija v ich upotreblenii: deepričastija, kotorye javljajutsja central‘nym sredstvom vyraženija taksisa v russkom, ograničeny v češskom v svojem upotreblenii i postepenno isčezajut. Važnoe položenie v ramkach zavisimogo taksisa imejut konstrukcii s otglagol‘nymi suščestvitel‘nymi, a imenno s t. n. verbal‘nymi suščestvitel‘nymi. V rabote privedeny rezul‘taty issledovanija, gde na materiale parallel‘nogo korpusa rassmotreny èkvivalenty russkich i češskich neličnych form, kotorye pokazyvajut različnuju poziciju neličnych form glagola kak sredstv vyraženija taksisa v russkom i češskom jazykach. V češskom jazyke sredstva vyraženija taksisa bolee raznorodny, a značenija otnositel‘nogo vremeni takže vyražajutsja pri pomošči sojuzov i sojuznyh slov, konteksta i leksičeskich èlementov.

  • Název v anglickém jazyce

    Non-finite forms of verbs as means of expression of the taxis in Russian and Czech

  • Popis výsledku anglicky

    The paper addresses non-finite verb forms as means for expressing taxis in Russian and Czech. Adverbial phrases make thencore of dependent taxis constructions in Russian, with participial and preposition-noun phrases remaining in the periphery. Although thenRussian and Czech non-finite verb systems are almost identical, they show considerable differences in their usage: in contrast to Russian,nadverbial phrases have restricted usage and are becoming obsolete in Czech, where constructions with deverbal nouns, especially the so-ncalled verbal nouns, figure prominently in the dependent taxis domain. In a corpus-based analysis, this paper paid special attention to non-finite form equivalents in Russian and Czech. The results confirm the different positions of non-finite forms in expressing taxis in Russian and Czech. Czech uses more variegated taxis-expressing devices that include not only constructions with finite and non-finite verb forms, but also conjunctions and conjunctive words, as well as contextual and lexical elements.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Acta Linguistica Petropolitana

  • ISSN

    2306-5737

  • e-ISSN

    2658-4069

  • Svazek periodika

    15

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    RU - Ruská federace

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    87-110

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus