Préteritum a kondicionál polského typu v kašubštině a v ruténštině
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378017%3A_____%2F22%3A00567407" target="_blank" >RIV/68378017:_____/22:00567407 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/article/view/37071" target="_blank" >https://pressto.amu.edu.pl/index.php/so/article/view/37071</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14746/so.2021/2022.78-79.9" target="_blank" >10.14746/so.2021/2022.78-79.9</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Préteritum a kondicionál polského typu v kašubštině a v ruténštině
Popis výsledku v původním jazyce
Kašubština a ruténština (a později haličská ukrajinština) se rozvíjely pod silným polským vlivem. Článek zkoumá výskyt préterita a kondicionálu tvořených podle polského vzoru (typu chciałem, chciałbym) v textech a gramatikách ruténštiny, haličské ukrajinštiny, rusínštiny a kašubštiny. Zatímco v případě východoslovanských jazyků uvádíme obecný přehled problematiky, situace v kašubštiny je popsána mnohem podrobněji, a to jak z hlediska hodnocení těchto tvarů v mluvnicích, tak z hlediska jejich reálného užití od nejstarších (raně novověkých) textů do současnosti. Výsledkem naší analýzy je poznatek, že doporučení kašubských gramatiků a skutečné písemné použití se ne zcela shodují. Srovnáním kašubštiny s východoslovanskými jazyky pod polským vlivem jsme chtěli ukázat, že tyto jazyky čelily stejným tendencím při vyrovnávání se s gramatickým vlivem polštiny.
Název v anglickém jazyce
Polish-type preterite and conditional in Kashubian and Ruthenian
Popis výsledku anglicky
Kashubian and Ruthenian (and Galician Ukrainian) have been developing under a strong Polish impact. In the article, I examine the occurrence of the past tense and conditional mood, modelled by Polish (of type chciałem, chciałbym) in texts and grammars of Ruthenian, Galician Ukrainian, Rusyn and Kashubian. While in case of the East Slavic languages, I present just an overview of the issue, I discuss more in-depth the grammatical evaluation and use of such forms in Kashubian from the oldest texts until current written usage. This shows the fact that the recommendations of Kashubian grammarians and the real written usage do not match. By comparing Kashubian with East Slavic written varieties under Polish influence, I intended to show that these languages have faced the same tendencies in dealing with the existence of grammar forms enforced by the Polish language, partly supported by certain dialects.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavia Occidentalis
ISSN
0081-0002
e-ISSN
—
Svazek periodika
78/79
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
105-119
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—