Staročeský překlad sbírky nálezů brněnsko-jihlavských
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F12%3A00390908" target="_blank" >RIV/68378092:_____/12:00390908 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Staročeský překlad sbírky nálezů brněnsko-jihlavských
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek si klade za cíl připomenout staročeský právnický text, jehož uplatnění v českých kodifikačních sbírkách městského práva není dostatečně vyzdviženo. Je jím staročeský překlad sbírky nálezů brněnsko-jihlavských (1468) připisovaný Vítu Tasovskémuz Lipoltic. Text rukopisu je bohatým jazykovým materiálem: obsahuje soudobé korektury, výklady slov a slovních spojení, lexikální úpravy, překlady latinských a německých termínů, pravopisné opravy atd. Poskytuje tím řadu informací o vývoji jazyka českýchprávních textů v 2. polovině 15. století. Význam rukopisu dokládá mimo jiné fakt, že se stal hlavním pramenem Knihy městských práv M. Brikcího z Ličska (1536) a zprostředkovaně též zdrojem Městského práva Kristiána Koldína (1579).
Název v anglickém jazyce
Old Czech Translation of the Collection of Judgments from Brno and Jihlava
Popis výsledku anglicky
The article aims to bring into remembrance an Old Czech legal text, as its use in the codifying collections of the Municipal Law is not sufficiently emphasized. The document in question is a Czech translation of Collection of Judgments from Brno and Jihlava (1468), author of the translation is considered to be Vít Tasovský from Lipoltice. The text of this legal manuscript offers a very rich linguistic material. Corrections, supplied facts, lexical corrections, interpretations of individual words and their combinations, translations of German and Latin terms, and orthographic changes were also inserted to the Collection. The manuscript provides valuable information on the development of the language of the Czech legal texts in the 2nd half of the 15th century. The importance of the manuscript is amplified by the fact that it became a source of the Book of Municipal Law by M. Brikcí from Ličsko issued in the year 1536 and also of Municipal Law by Kristián Koldín dated 1579.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Čeština v pohledu synchronním a diachronním. Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český
ISBN
978-80-246-2121-0
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
169-172
Název nakladatele
Karolinum
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
Praha
Datum konání akce
1. 6. 2011
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—