Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Fonetická adaptace anglicismů v češtině (z výsledků výzkumu výslovnostního úzu)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F17%3A00488540" target="_blank" >RIV/68378092:_____/17:00488540 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.juls.savba.sk/attachments/knizne_novinky/jvp2_2017.pdf" target="_blank" >http://www.juls.savba.sk/attachments/knizne_novinky/jvp2_2017.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Fonetická adaptace anglicismů v češtině (z výsledků výzkumu výslovnostního úzu)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Přejatá slova anglického původu (včetně proprií) tvoří významnou část nedomácí slovní zásoby nejen v češtině. Příspěvek je zaměřen na fonetický i fonologický aspekt adaptace tohoto lexika. Východiskem je průzkum výslovnostního úzu provedený v Praze a v Brně v roce 2014 u 300 mluvčích. Anglicismů bylo analyzováno celkem 138, z toho 46 obecných slov a 92 vlastních jmen. Představeny jsou nejen obecné principy adaptace anglicismů do češtiny, ale také některé významné konkrétní jevy: způsob adaptace anglických hlásek [æ], [w], [θ].

  • Název v anglickém jazyce

    Phonetic Adaptation of Anglicisms in Czech (from the Results of the Pronunciation Usage Survey)

  • Popis výsledku anglicky

    Loanwords of the English origin (including proper names) form a substantial part of the lexicon of foreign origin not only in Czech. The paper is oriented on the phonetic/phonological aspect of adaptation of this lexicon. The data basis is formed by the pronunciation usage survey carried out in 2014 in Prague and Brno, including 300 respondents. 138 anglicisms, comprising 92 proper names and 46 common nouns and words belonging to other word classes, have been analysed. Not only general principles of adaptation of anglicisms into Czech, but also three important particular phenomena (i.e. the means of adaptation of the English sounds [æ], [w], [θ]) are presented.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA16-06012S" target="_blank" >GA16-06012S: Fonologie českých anglicismů</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Jazyk a jazykoveda v pohybe II

  • ISBN

    978-80-224-1605-4

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    352-358

  • Název nakladatele

    VEDA

  • Místo vydání

    Bratislava

  • Místo konání akce

    Smolenice

  • Datum konání akce

    11. 4. 2016

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku