Překlad latinského adnominálního genitivu v prvním tištěném českém žaltáři (1487)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F21%3A00551623" target="_blank" >RIV/68378092:_____/21:00551623 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.acecs.cz/media/cu_2021_10_02_volekova.pdf" target="_blank" >https://www.acecs.cz/media/cu_2021_10_02_volekova.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Překlad latinského adnominálního genitivu v prvním tištěném českém žaltáři (1487)
Popis výsledku v původním jazyce
Článek se zaměřuje na překlad latinského adnominálního genitivu ve čtvrtém překladu Žaltáře do češtiny z 80. let 15. století. Autorka provádí srovnání s předchozími staročeskými zněními žalmů. Zděděná slovanská tendence vyjadřovat kategorii atributivnosti pomocí shodného adjektiva byla v nejstarších Žaltářích velmi silná a projevila se v převaze staročeských konstrukcí s shodným adjektivem u latinských adnominálních genitivních frází. V průběhu 14. a 15. století atributivní adjektiva pomalu ustupovala a postupně se omezovala na určité sémantické typy. Častěji se začaly používat jiné konstrukce vyjadřující atributivní vztah, z nichž nejrozšířenější byla adnominální genitivní konstrukce. To platí i pro čtvrtý překlad Žaltáře, kde převažují adnominální genitivní konstrukce.
Název v anglickém jazyce
Translation of the Latin adnominal genitive in the first printed Czech Psalter (1487)
Popis výsledku anglicky
The article focuses on the translation choices of the Latin adnominal genitive in the fourth translation of the Psalter into Czech from the 1480s. The author draws comparisons with the previous Old Czech translations of the Psalms. An inherited Slavic tendency to express the category of attributivity using the congruent adjective was very strong in the earliest Psalters and manifested itself in the prevalence of Old Czech constructions with a congruent adjective for Latin adnominal genitive phrases. During the 14th and 15th centuries, the attributive adjectives receded slowly and were gradually limited to certain semantic types. Other constructions expressing attributive relationship began to be used more often, of which the adnominal genitive construction was the most widespread. This also applies to the fourth Psalter translation, where the adnominal genitive constructions predominated.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA20-06229S" target="_blank" >GA20-06229S: První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice)</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Clavibus unitis
ISSN
1803-7747
e-ISSN
—
Svazek periodika
10
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
19-28
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—