Translation Choices for the Latin Adnominal Genitive in the Old Czech Psalters
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00580213" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00580213 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135174" target="_blank" >https://www.brepolsonline.net/doi/abs/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135174</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1484/M.BIBVER-EB.5.135174" target="_blank" >10.1484/M.BIBVER-EB.5.135174</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Translation Choices for the Latin Adnominal Genitive in the Old Czech Psalters
Popis výsledku v původním jazyce
The study deals with the translation choices of the Latin adnominal genitive in Old Czech psalters. Based on an analysis of psalters from the 14th and 15th centuries, the author identifies various strategies influenced by individual translators and linguistic trends, taking into account the wider Slavic context. While the older psalters favoured congruent adjectival constructions, the younger ones leaned towards the adnominal genitive, reflecting the development of the Czech language and its relationship to Latin source texts.
Název v anglickém jazyce
Translation Choices for the Latin Adnominal Genitive in the Old Czech Psalters
Popis výsledku anglicky
The study deals with the translation choices of the Latin adnominal genitive in Old Czech psalters. Based on an analysis of psalters from the 14th and 15th centuries, the author identifies various strategies influenced by individual translators and linguistic trends, taking into account the wider Slavic context. While the older psalters favoured congruent adjectival constructions, the younger ones leaned towards the adnominal genitive, reflecting the development of the Czech language and its relationship to Latin source texts.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA20-06229S" target="_blank" >GA20-06229S: První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice)</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period
ISBN
978-2-503-60033-8
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
79-87
Počet stran knihy
528
Název nakladatele
Brepols
Místo vydání
Turnhout
Kód UT WoS kapitoly
—