Lexical Germanisms in the Valachian Dialect
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F70883521%3A28150%2F12%3A43868048" target="_blank" >RIV/70883521:28150/12:43868048 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Lexikalische Germanismen im Walachischen
Popis výsledku v původním jazyce
Die Arbeit befasst sich mit den Entlehnungswegen und Adaptationsprozessen lexikalischer Germanismen nicht nur im Tschechischen, sondern auch im Walachischen. Ausgehend vom Prinzip des Primats des gesprochenen Wortes wurden die Möglichkeiten der phonetisch-phonologischen, graphischen und morphologischen Veränderungen des entlehnten Wortgutes betrachtet. Darüber hinaus wurde eruiert, inwieweit lexikalische Germanismen in der modernen Sprache Verwendung finden. Als Quelle unzähliger Belege, die speziell indie beiden Kapitel zur Semantik und zu den stilistischen Wirkungen der Germanismen Eingang fanden, diente das Internet. Es wurde deutlich gemacht, dass Germanismen in der Publizistik, vor allem jedoch in der Boulevardpresse eine nach wie vor wichtige Rolle spielen, um beispielsweise durch die mit ihnen zu erzielenden Stileffekte die Aufmerksamkeit des Lesers in Zeiten von Informationsüberflutung auf einen bestimmten Text zu lenken. Im dritten Teil wurde der walachische Dialekt in den Mi
Název v anglickém jazyce
Lexical Germanisms in the Valachian Dialect
Popis výsledku anglicky
The proposed work is concerned with lexical borrowings from German appearing in the Valachian dialect. Using primarily spoken discourse, adaptation processes used in language borrowings are introduced, starting with phonetic-phonological aspects, followed by issues of graphic adaptation and also the morphological integration of borrowed words. Though the number of new borrowings is relatively small in comparison with lexical borrowings from the English language, the described processes can still be usedin new conditions. Particularly in a chapter dedicated to the ongoing morphological integration and word creation, the possibilities of Czech, being a flexible language, are evident, when considering derivations of foreign words. Of interest is the question of usage and stylistic effects, which can be obtained through lexical borrowings from German. The Internet served as a vast source of evidence for chapters on semantics as well as the stylistic effects of borrowings from German. It w
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-87500-27-9
Počet stran knihy
120
Název nakladatele
VeRBuM
Místo vydání
Zlín
Kód UT WoS knihy
—