Nike K. Pokorn, Challenging the Traditional Axioms: Translation into a non-mother tongue. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 163 s., 2005.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006411" target="_blank" >RIV/00216208:11210/05:00006411 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Nike K. Pokorn, Challenging the Traditional Axioms: Translation into a non-mother tongue. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 163 s., 2005.
Popis výsledku v původním jazyce
Recenze analyzuje zajímavý a novátorský přístup autorky publikace k mateřskému a cizímu jazyku a popisuje její experiment s překlady slovinského spisovatele do angličtiny rodilými a nerodilými překladateli a hodnocení kvality těchto překladů z hlediska vzdělaného uživatele.
Název v anglickém jazyce
Nike K. Pokorn, Challenging the Traditional Axioms: Translation into a non-mother tongue. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 163 s., 2005.
Popis výsledku anglicky
Review of an interesting and challenging approach to the knowledge of mother tongue and the native and non-native speakers. Analyse of the quality of some translations done from Slovene into English by native and non-native translators.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2005
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
ToP = Tlumočení a překlad
ISSN
1210-4159
e-ISSN
—
Svazek periodika
16
Číslo periodika v rámci svazku
78
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
1
Strana od-do
28-28
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—