Mezi jazykem a jazykem (Básně a překlady)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F06%3A00000046" target="_blank" >RIV/00216208:11210/06:00000046 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Mezi jazykem a jazykem (Básně a překlady)
Popis výsledku v původním jazyce
Otázka vztahu původní tvorby a překládání poezie s ukázkami (Osman Lins, Albert Camus, Léon-Paul Fargue, Joao da Cruz e Souza, Miguel Torga, Jacques Prévert, Ledo Ivo).
Název v anglickém jazyce
Between Language and Language (Poetry and Translation)
Popis výsledku anglicky
Problem of writing-translation relation in author's literary work (with translations of Osman Lins, Albert Camus, Léon-Paul Fargue, Joao da Cruz e Souza, Miguel Torga, Jacques Prévert, Ledo Ivo).
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2006
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Listy/ dvouměsíčník pro politickou kulturu a občanský dialog
ISSN
1210-1222
e-ISSN
—
Svazek periodika
XXXVI
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
66-71
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—