Společenská a sociologická orientace dnešní západní translatologie
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001221" target="_blank" >RIV/00216208:11210/07:00001221 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Společenská a sociologická orientace dnešní západní translatologie
Popis výsledku v původním jazyce
Kulturní a sociologický obrat v západní translatologii je výzvou domácímu strukturalizmu. Kapitola analyzuje teorii a model P. Bourdieuho, jeho dosavadní aplikace návrhy změn polysystémového paradigmatu a reorientace výzkumu na vnější a vnitřní sociologii překladu/tlumočení včetně sociologického studia samotné discipliny.
Název v anglickém jazyce
Social and sociological directions in western Translation Studies today
Popis výsledku anglicky
Current suggestions for sociology of translation and Translation studies, and P. Bourdieu's theory/model are treated on the Czech and Slovak structuralist backgrounds.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2007
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Myslenie o preklade
ISBN
978-80-8101-006-4
Počet stran výsledku
26
Strana od-do
56-81
Počet stran knihy
—
Název nakladatele
Kalligram a SAV
Místo vydání
Bratislava
Kód UT WoS kapitoly
—