Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

InterCorp-Based Contrastive Linguistics in Lexicography, Research and Classroom

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10104548" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10104548 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    InterCorp-Based Contrastive Linguistics in Lexicography, Research and Classroom

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper focuses on contrast between German and Czech. First, lexical modality is described from the contrastive point of view: -bar and -sam adjectives and their syntactical counterparts in German are compared to their Czech translation equivalents. Our aim is to highlight the lexical-syntactic continuum of the analyzed lexemes and point to the difference between the traditional structural-systemic approach and a corpus-driven description.

  • Název v anglickém jazyce

    InterCorp-Based Contrastive Linguistics in Lexicography, Research and Classroom

  • Popis výsledku anglicky

    This paper focuses on contrast between German and Czech. First, lexical modality is described from the contrastive point of view: -bar and -sam adjectives and their syntactical counterparts in German are compared to their Czech translation equivalents. Our aim is to highlight the lexical-syntactic continuum of the analyzed lexemes and point to the difference between the traditional structural-systemic approach and a corpus-driven description.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA405%2F09%2F1280" target="_blank" >GA405/09/1280: Velký německo-český slovník - finalizace substantivní a adjektivní databáze</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Korpusová lingvistika Praha 2011. 1

  • ISBN

    978-80-7422-114-9

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    73-89

  • Název nakladatele

    Lidové noviny, Ústav českého národního korpusu

  • Místo vydání

    Praha

  • Místo konání akce

    Praha

  • Datum konání akce

    22. 9. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku