Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Můj překladatelský sen aneb Bílá místa na literární mapě

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10109855" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10109855 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Můj překladatelský sen aneb Bílá místa na literární mapě

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Účastník ankety, která oslovuje české hispanisty otázkou, jaká španělská literární díla by si zasloužila přeložit do češtiny. Zároveň je prezentován zvolený autor a zdůvodněn překladatelův výběr.

  • Název v anglickém jazyce

    Translator's Dream or Blanks on Literary Map

  • Popis výsledku anglicky

    A symposium asks questions to Czech Hispanists about Spanish Literary Works to be translated into Czech for their quality. At the same time, Spanish authors are presented and the translator's choice has to be motivated.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů