Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Překlady české literatury v Mexiku: příběhy geneze překladu z pohledu překladatelů

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10432129" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10432129 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=xqfmDp3SKn" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=xqfmDp3SKn</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2021.25" target="_blank" >10.14712/24646830.2021.25</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Překlady české literatury v Mexiku: příběhy geneze překladu z pohledu překladatelů

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek se zaměřuje na specifika překladů české literatury do španělštiny vydaných v Mexiku, na roli překladatele v procesu vydávání překladů a na samotnou genezi překladu. Prvním cílem je prodiskutovat zvláštnosti literárního překladu z češtiny do španělštiny na pozadí knižního trhu ve španělsky mluvících zemích a upozornit na specifickou roli Španělska a různé kontexty překladatelské produkce v Latinské Americe. Druhým cílem příspěvku je nechat hovořit pět dotazovaných překladatelů a na základě informací získaných rozhovory interpretovat proces překladu na ose autor-originál-překladatel-vydavatel-překlad-čtenář. Hlavní část příspěvku tvoří jednotlivá svědectví soudobých překladatelů, jejichž překlady české literatury byly publikovány v Mexiku, která přinesla nový pohled na téma mexických překladů české literatury a cenné informace o okolnostech vzniku konkrétního překladatelského díla.

  • Název v anglickém jazyce

    Translations of Czech literature in Mexico: stories of the translation genesis from the point of view of translators

  • Popis výsledku anglicky

    This paper presents the particularities of translations of Czech literature into Spanish published in Mexico and focuses on the role of the translator in the translation-publishing process and on the genesis of a translation. The first aim is to discuss the particularities of literary translation from Czech into Spanish in relation to the book market in Spanish-speaking countries and to draw attention to the role of Spain and the different contexts of translation production outside this country. The second objective of this paper is to give voice to the five interviewed translators and, with the help of the obtained material and their statements, to interpret the relevant particularities of translation-publishing process on the axis author - original - translator - publisher - translation - reader. The main part of the paper consists of individual testimonies of contemporary translators whose Spanish translations of one or more Czech literary titles were published in Mexico. The testimonies, obtained by the method of interview, brought a new insight into the topic of Mexican translations of Czech literature and valuable information on the circumstances of a particular translation work&apos;s genesis.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Acta Universitatis Carolinae. Philologica, Translatologica Pragensia

  • ISSN

    1802-4378

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2021

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    87-101

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus