Translations into Spanish in Czechoslovakia 1948-1989
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10476791" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10476791 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=T5E05Jkz3o" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=T5E05Jkz3o</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
Literatura checa en español publicada en Checoslovaquia 1948-1989
Popis výsledku v původním jazyce
Ve sledovaném období vyvíjela česká nakladatelství pozoruhodnou aktivitu v oblasti vydávání českých děl přeložených do španělštiny, někdy i formou spoluvydávání s jinými nakladatelstvími ve španělsky mluvících zemích. V mnoha případech objem této produkce převyšoval produkci příslušných zemí. Počet, autorství, žánry a země určení těchto překladů jsou analyzovány podle teorie polysystémů.K tomuto účelu jsou využity informace shromážděné pro novou celosvětovou databázi česko-španělských překladů, která v současné době vzniká na oddělení španělštiny Ústavu translatologie Filozofi cké fakulty Univerzity Karlovy
Název v anglickém jazyce
Translations into Spanish in Czechoslovakia 1948-1989
Popis výsledku anglicky
During the period under study, the Czech publishing industry developed a remarkable activity in the publication of Czech works translated into Spanish, sometimes in the form of co-publication with other publishing houses in Spanish-speaking countries. In many cases, the volume of this production exceeds that of the aforementioned countries. The quantity, authorship, genres and countries of destination of these translations are analysed in the light of the theory of polysystems. To this end, the information collected for the new global database of Czech-Spanish translations, currently under development at the Spanish Department of the Institute of Translation Studies, Faculty of Philosophy, Charles University, is used
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Universitatis Carolinae. Philologica
ISSN
0567-8269
e-ISSN
2464-6830
Svazek periodika
2023
Číslo periodika v rámci svazku
2/2023
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
43-53
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—