What exactly is proverbial?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10110781" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10110781 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
What exactly is proverbial?
Popis výsledku v původním jazyce
Based on data extracted from language corpora and the Internet, the paper analyzes the changes in the use and semantic structure of the Czech words příslovečný and its equivalents in English (proverbial) and German (sprichwoertlich). The focus is both ontheir use in their different meanings ('of a proverb', 'typical of proverbs', 'expressed in proverbs'; 'prototypical', 'archetypal'; 'well-known', 'commonly spoken of', 'characteristic') and their different functions (the words being used as introducersof phrasemes, as pointers to fables, anecdotes, stories and prototypal situations, and as euphemisms).
Název v anglickém jazyce
What exactly is proverbial?
Popis výsledku anglicky
Based on data extracted from language corpora and the Internet, the paper analyzes the changes in the use and semantic structure of the Czech words příslovečný and its equivalents in English (proverbial) and German (sprichwoertlich). The focus is both ontheir use in their different meanings ('of a proverb', 'typical of proverbs', 'expressed in proverbs'; 'prototypical', 'archetypal'; 'well-known', 'commonly spoken of', 'characteristic') and their different functions (the words being used as introducersof phrasemes, as pointers to fables, anecdotes, stories and prototypal situations, and as euphemisms).
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů