Translating Jiří Levý's Art of Translation for an International Readership
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10111172" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10111172 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Translating Jiří Levý's Art of Translation for an International Readership
Popis výsledku v původním jazyce
The translaion and editing of the classical book by Jiří Levý into English involved a range of problems from modernization,over non-existent concepts to considerations of the international readership's background regarding Czech structuralism,which has remained almost unknown as the mainstream western develpments had by-passed it.
Název v anglickém jazyce
Translating Jiří Levý's Art of Translation for an International Readership
Popis výsledku anglicky
The translaion and editing of the classical book by Jiří Levý into English involved a range of problems from modernization,over non-existent concepts to considerations of the international readership's background regarding Czech structuralism,which has remained almost unknown as the mainstream western develpments had by-passed it.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Ibero-Americana Pragensia Supplementum 27/2011: Posibilidades y límites de la comunicación intercultural
ISSN
1210-6690
e-ISSN
—
Svazek periodika
27
Číslo periodika v rámci svazku
27
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
51-60
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—